close

摘自淨空法師《阿彌陀經要解講記》

「經」這個字,我們把它省略,因為我們講得太多了。

「經」就是經典,用現代話講,就是課本、教科書,我們要把它這樣的看法。

教科書為什麼稱為經?這個字份量很重,說明佛這個課程裡面所說的理論、方法、境界,完全是真實的,是超越時空的。

三千年前佛當時對印度人這個講法正確,他們聽了得利益,三千年後在今天這個時代,我們讀到這部經同樣得到受用,我們所得到的受用跟當時佛講經參加大會人所得的受用無二無別,這才能稱為經。

不像我們這個世間一般學校的課本,每隔幾年要修訂一次。為什麼?不適用了。這個時代變了,樣樣都進步,它必須要修改,必須要重訂。佛的經典是萬古常新,所以經有這樣的價值。

它如何能夠普遍適應每一個時代的大眾?我們曉得,古今人的意識形態、文化背景、生活環境完全不相同,這一部經典怎麼能適應?在空間來說,印度人的文化跟中國不相同,生活方式也不一樣,中國人跟歐美又不相同,它怎麼能夠普遍的都適應?這就需要真正能夠明了、真正能夠懂得的人給我們講解。

所以「解」就是這個佛所說經典的現代化,解就是現代化,解也就是本土化。蕅益大師是明朝的人,他這個批註就是適合於明朝中國人來修學。

明朝到我們現在差不多有五百年,五百年後的今天,我們再來看這個《要解》,我必須又要在此地加以解釋,這個解釋就是把蕅益大師五百年前的《要解》,解成我們現代化,使我們現前能夠得到真實的利益。

什麼樣的人能解、什麼樣的人能講、什麼樣的人能譯?這個經是從梵文翻譯過來的,這都是很大的問題,都是很嚴肅的問題。

翻譯經典如果不能明白佛的真實義,那可能完全把它翻錯了,古人常說:「依文解義,三世佛怨。」三世諸佛喊冤枉,你把我的意思講錯了!必須像開經偈上講的「願解如來真實義」,不解如來真實義的人不能翻經。

arrow
arrow
    全站熱搜

    菩提煉心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()