印光大師著述 佛弟子敬譯

譯文

凡是能夠考取功名的人,都是他的祖上有相當大的陰德所致。如果沒有陰德,而單單只是通過調整陰宅、陽宅,以及別的方面人力來取得富貴榮華,必定會有大災禍報在自身或者子孫的身上,反而不如不得到功名富貴為好。曆觀古今從來大聖大賢的根本,都是他的祖輩父輩修善積德而來的。大富大貴也是同樣的。可惜的是,這些生於富貴之中的子孫們,往往只知道享受富貴造作罪業,完全忘記了他的父輩祖上所辛辛苦苦培植來的福報,往往喪失祖輩父輩的陰德,敗壞祖宗的功業,導致最終的貧賤。這一點,是全世間富貴的人所通通都會犯的毛病。

能夠世代守住祖先的陰德永遠不改變的人家只有蘇州範家,可算作古今第一。自從宋朝范仲淹以來,一直到清朝末年,八百年的時間內,範家純淨的風氣沒有墮落,考取功名的人一個接著一個,可算是世代積德的書香門第。還有長洲的彭家,自從清朝初年以來,所取得的功名位居全國第一。他家的狀元有四五個人,有兄弟三個全部考中第一名的。而他家世世代代奉持佛法,雖然位居狀元、宰相,仍然天天讀誦《感應篇》、《陰騭文》,用來作為端正身心、報效皇帝、造福百姓的聖典。那些狂妄的後生,說這些書不過是吃素的老頭、老太婆所做的愚昧之事。這些人非但不知道聖賢之所以為聖賢的道理,並且連人之所以為人的道理也不知道。這種人邪知邪見,阻礙別人向善,生只不過是行尸走肉,死後與草木一同腐爛,沒有人會記得他們。而且惡業難以消除,將會永遠沉淪惡道。這些洋洋得意自命為博學儒雅的通達之人,最後導致來生連同天地、父母的名字也聽不見了,這樣的人數都數不過來。

原文

凡發科發甲(發:產生,科:科舉名目,甲:鎧甲,指文武官員),皆其祖父有大陰德。若無陰德,以人力而發,必有大禍在後,不如不發之為愈也。曆觀古今來大聖大賢之生,皆其祖父積德所致。大富大貴亦然。其子孫生於富貴,止知享福造業,忘其祖父一番栽培,從茲喪祖德以蕩祖業,任其貧賤,此舉世富貴人之通病。能世守先德,永久勿替者,唯蘇州範家,為古今第一。自宋文正公以來,直至清末,八百餘年,家風不墜,科甲相繼,可謂世德書香之家。而長洲彭家,自清初以來,科甲冠天下,其家狀元有四五人,有同胞三鼎甲者,而世奉佛法,雖狀元、宰相,猶日誦《感應篇》、《陰騭文》,以為誠意正心、致君澤民之鑑。彼狂生謂此等書,乃老齋公、老齋婆之所從事者,非但不知聖賢之所以為聖賢,並不知人之所以為人,生為行肉走屍,死與草木同腐,而且惡業難消,永沉惡道。彼囂囂然自命為博雅通人,致令後世並天地父母之名字亦不得聞者,何可勝數!

來源:《文鈔》之《與永嘉某居士書》

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 菩提煉心 的頭像
    菩提煉心

    菩提煉心曼陀羅

    菩提煉心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()